你从日本搞来一些人,即便是小鬼子闹腾的厉害也无所谓。
但赫尔曼·希克斯的象征意义太大,挖他是真不行。
于主任他们陪着南雁去剧院那边,因为要安排一些事情。
“我不熟悉这些唱段,麻烦给我找来这些唱词,我晚上翻译一下,明天也方便他们看一看。”
她考虑事情十分周全,毕竟中文与外文之间的隔阂,总比英语与意大利语的区别大。
看那些老生的大花脸也不见得能欣赏出什么。
做足了工作再说。
办公厅的郑主任瞧着南雁拿到这些唱词,“要不我找外交部的来帮你的忙?”
哪能把这事都交给高南雁一个人办。
“没事,我先粗翻一下,明天上午再请外交部还有搞翻译的几位老师给润色下。”
郑主任想了想觉得也行,这样似乎更稳妥。
他一大早就安排人去四机部那边,等拿到南雁翻译的草稿送到外交部。
外交部的笑了起来,“这还用得着我润色?”
已经翻译的很到位,特别留意的联系了一些欧美的故事来做印证,更方便了解这唱词。
“是高南雁的手笔?”
“您怎么知道?”
外交部的笑了起来,“听说她昨天被喊去帮忙,又能熟悉这些国外典故的,除了她你也想不出第二个人来。”
外交官需要通晓古今,毕竟接受采访时很可能要引经据典,你不熟悉古今历史很容易被记者们坑。
但其他领导的话……
说实在话,最熟悉历史典故的还是去世多年的主席。
他熟知历史,也能从历史中学到许多,用这些历史总结的道理深入浅出的教育大家。
较之于他对历史的熟悉,现在国内的领导的历史学一个个的都不怎么合格。
高南雁的历史学成绩如何不好说。
但能够熟练用典,又能把英语说得如此流畅如母语,专业人士也不过如此吧。
毕竟术业有专攻,你不可能要求一个汉语言专家还是个语言大家。
跑腿的秘书把这话带回到办公厅,郑主任沉默了好一会儿,“那成,就不用去再跑这一趟了,对了你去四机部那边,南雁同志上午有什么工作安排?”
秘书立马答道:“说是要去清华开一个座谈会。”
“今天上午,希克斯教授是不是也要去清华?”
“好像是……”
郑主任一阵沉默,所以这是无意的呢,还是有意的呢?请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读